From Italian to Sign Language and vice versa
La CREI – Interpreti LIS è una Cooperativa sociale formata da Interpreti e insegnanti LIS, professionisti con esperienza pluriennale nel campo.
Meet the team members
Vice President
ROBERTA VAST
Socia fondatrice della cooperativa CREI, coordinatrice e responsabile dei progetti, dal 2019 nel Consiglio di Amministrazione e Vicepresidente dal 2021. Antropologa, Interprete LIS e Assistente alla Comunicazione, si interessa da sempre ai temi della cultura sorda e della sua storia, con una particolare attenzione all’educazione dei bambini sordi. Ha curato per le edizioni Bordeaux il libro “Il manuale dell’abate Silvestri. Le origini dell’educazione dei sordi in Italia” (2015) e la collana di libri tattili “Tocco, gioco, leggo”.
President
CHRISTIAN IACOANGELI
Professionista con un’esperienza consolidata e una formazione multidisciplinare. Appassionato di antropologia, storia delle tradizioni popolari, etnolinguistica ed epistemologia sperimentale, ha avviato la sua carriera nel 2003 come assistente alla comunicazione. Dal 2005 è interprete di LIS tattile e dal 2012 è interprete di Lingua dei Segni Italiana (LIS).
Pioniere nel campo del video interpretariato a distanza, ha progettato i primi corsi in modalità mista sincrona e asincrona già dal 2010, anticipando l’evoluzione delle esigenze didattiche verso una maggiore flessibilità e accessibilità. Ha ricoperto il ruolo di coordinatore dei servizi di assistenza alla comunicazione per le scuole della provincia di Roma, assicurando un supporto efficace e inclusivo per gli studenti sordi.
La sua esperienza include attività come interprete universitario e docente nei corsi di formazione per assistenti alla comunicazione e interpreti LIS, dove ha trasmesso le sue conoscenze a nuove generazioni di professionisti. Inoltre, ha insegnato tecnologie per la comunicazione per immagini, arricchendo l’esperienza formativa degli studenti con strumenti innovativi.
Le competenze in informatica, UI (User Interface), UX (User Experience) e Web Design, gli hanno permesso di lavorare su progetti digitali avanzati e sviluppare soluzioni accessibili. Tra i primi a creare contenuti multimediali accessibili, ha contribuito allo sviluppo di piattaforme per la video comunicazione a distanza, rendendo la comunicazione più inclusiva.
Attualmente Presidente del consiglio di amministrazione della cooperativa CREI e imprenditore nel settore della comunicazione, del marketing e dell’organizzazione di eventi, continua con dedizione a realizzare progetti che fondono tecnologia e accessibilità, con l’obiettivo di abbattere le barriere della comunicazione e promuovere un futuro inclusivo per tutti.
LIS Interpreter
MARTINA CIRILLO
Classe 1992, Martina è una ragazza CODA (Children of deaf adults), acronimo internazionale che indica i figli udenti di genitori sordi, esposta quindi fin dai primi giorni di vita alla Lingua dei Segni. Nel 2016 completa il percorso di studi e diventa Interprete LIS, lavoro che svolge parallelamente a quello di Assistente alla Comunicazione. Come interprete ha avuto l’occasione di lavorare in ambito universitario, in convegni e anche per eventi televisivi. Non ha mai smesso di perfezionare la sua formazione per rimanere sempre aggiornata sulle tematiche che toccano l’ambito dell’interpretariato. Svolge anche lavori in qualità di docente (Cultura dei Sordi, LIS).
Multimedia
DEBORAH DONADIO
Giovane attrice sorda (1993), coach LIS ed esperta di lingue dei segni, è una figura di riferimento nella promozione dell’inclusività culturale. Volto di Caramella nella fortunata serie Lampadino e Caramella, il primo cartone animato accessibile a tutti i bambini, ha saputo coniugare la sua passione per l’arte con l’impegno sociale. Svolge un ruolo cruciale all’interno della cooperativa CREI, dove coordina il settore multimedia, contribuendo a progetti che rendono la comunicazione accessibile a tutti. Ha partecipato attivamente alla creazione di contenuti multimediali che abbattono le barriere linguistiche e culturali. La sua formazione in moda e design e l’esperienza in ambito cinematografico presso Cinedeaf hanno arricchito il suo profilo professionale, rendendola una figura poliedrica e influente nel panorama dell’inclusione e della comunicazione visiva.
Visual Communication
FEDERICO D’ANDREA
Nato nel 1993, videomaker sordo, appassionato di comunicazione visiva e fortemente impegnato nella promozione dell’inclusione. Ha studiato grafica editoriale presso l’Accademia di Belle Arti di Roma. Ha lavorato come attore in ambito teatrale e nella serie Lampadino e Caramella (Rai YoYo). Ha maturato una solida esperienza nel settore audiovisivo, in video editing e animazione digitale. All’interno della Cooperativa CREI si occupa di produzione e realizzazione di contenuti video accessibili nella lingua dei segni italiana e cura la parte grafica.
Deaf Educator
MONICA MERCHANTS
Figlia sorda di genitori sordi, fin da bambina Monica comunica in LIS, la lingua dei segni italiana, per lei lingua madre. Ha una laurea triennale come educatrice sorda. Attualmente lavora con la Casa delle Luci, con CREI ed docente LIS per la scuola dell’infanzia (bambini di 2-6 anni) e anche docente LIS per il corso sensibilizzazione per gli adulti. Sta continuando a studiare per completare il suo percorso e ottenere l’attestato di docente LIS valido per tutti i livelli.
Perché l'accessibilità è un diritto.
Gestiamo il servizio di Intepretariato LIS presso l’Accademia di Belle Arti di Roma, presso l’Università degli studi di Roma TRE e presso l’Università Europea di Roma. Ci battiamo ogni giorno per garantire anche alle persone sorde i diritti fondamentali che, a volte, vengono a mancare.